Noticias de asociaciones miembro

Mentoría: cómo puede ayudar al desarrollo profesional

por Carolina Ventura, vicepresidenta de ABRATES   El desarrollo continuo permite tomar control del aprendizaje y crecimiento personal y profesional al participar en un proceso de reflexión y acción. Con el apoyo emocional y psicológico de una persona con más experiencia, quienes recién se inician en la profesión pueden desarrollar seguridad, mejorar sus habilidades y

Mentoría: cómo puede ayudar al desarrollo profesional Read More »

OTTIAQ recluta la próxima generación de profesionales

por Hélène Gauthier, Admin. Cert., Trad. Cert.   En su plan estratégico 2020-2024, la Ordre des traducteurs, terminologies et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ) incluyó la sucesión y el reclutamiento entre sus principales prioridades y se planteó la misión de ir a conocer profesionales directamente en el terreno. En 2020, con la llegada de la

OTTIAQ recluta la próxima generación de profesionales Read More »

Derechos de autor en la traducción: superar los obstáculos en Irán

Por Elham Karimi, TIAT   Comprender las leyes sobre derechos de autor en Irán En Irán, traductores y traductoras se enfrentan a retos únicos, puesto que el país no es miembro del Convenio de Berna. La Ley del Derecho de Autor y Derechos Conexos de 1970 rige la protección de esos derechos, pero su adaptación

Derechos de autor en la traducción: superar los obstáculos en Irán Read More »

ASTRA y su nuevo Comité Ejecutivo

(De izquierda a derecha) Placide Muhigana, Thierno Diallo, Virginie Alima Diouf Dieme, Jean Sébastien Aldiouma Sarr, Daouda Gassama, Pape Ndiaga Lo, Ismaila Pedro Faye, Vanessa Barreto Ndong (sentada), Afidi Towo, Mame Anta Niang, Carole Ann Small Diop y Séga Hamady Faye Por Thierno Diallo, responsable de comunicación e información   La Association sénégalaise des traducteurs

ASTRA y su nuevo Comité Ejecutivo Read More »

La BDÜ en la Feria del Libro de Fráncfort 2023

Feria del Libro de Fráncfort 2023, panel de «La IA y la traducción: una experiencia práctica»: Cornelius Hartz, Lennart Lippmann, Manfred Schmitz, Ricarda Essrich (LTR) © BDÜ/Kessler Por Norma Kessler, BDÜ   Cada octubre, la Asociación Federal de Intérpretes y Traductores (BDÜ) de Alemania, en colaboración con la Asociación Alemana de Traducción Literaria (VdÜ), participa

La BDÜ en la Feria del Libro de Fráncfort 2023 Read More »

El Colegio de Traductores del Perú Organiza el III Congreso Internacional de Traducción e Interpretación (CITEI 2024)

¡YA ESTÁ ABIERTA LA CONVOCATORIA A PONENCIAS! El mundo está evolucionando a un ritmo exponencial y, con ello, surgen nuevas necesidades de comunicación en la sociedad. La transformación digital, la automatización y la inteligencia artificial son una clara respuesta a esta necesidad de interacción universal. Aun así, son quienes ejercen profesionalmente la traducción e interpretación,

El Colegio de Traductores del Perú Organiza el III Congreso Internacional de Traducción e Interpretación (CITEI 2024) Read More »

Exitosa Segunda Conferencia para Profesionales de la TEI en Grecia

Segunda Conferencia para Profesionales de la Traducción e Interpretación Por Valentini Kalfadopoulou y Dimitris Moutafis, PEM   La Segunda Conferencia para Profesionales de la Traducción e Interpretación, un hito en el sector de los idiomas de Grecia, tuvo lugar el 20 y el 21 de octubre de 2023 en la Unión de Periodistas de Diarios

Exitosa Segunda Conferencia para Profesionales de la TEI en Grecia Read More »

RUDN

La experiencia del alumnado de otras disciplinas en concursos de TEI

© Universidad RUDN Por Anastasia Atabekova, RUDN   Formar a profesionales de la traducción e interpretación (TEI) en situaciones reales es una antigua tradición académica. Hoy, las prácticas multilingües de ámbitos concretos explican por qué quienes egresan de las universidades deben combinar conocimientos de lenguas extranjeras y de TEI con otros conocimientos especializados. Así pues,

La experiencia del alumnado de otras disciplinas en concursos de TEI Read More »

Scroll to Top