El Colegio de Traductores del Perú Organiza el III Congreso Internacional de Traducción e Interpretación (CITEI 2024)

¡YA ESTÁ ABIERTA LA CONVOCATORIA A PONENCIAS!

El mundo está evolucionando a un ritmo exponencial y, con ello, surgen nuevas necesidades de comunicación en la sociedad. La transformación digital, la automatización y la inteligencia artificial son una clara respuesta a esta necesidad de interacción universal. Aun así, son quienes ejercen profesionalmente la traducción e interpretación, en su rol de mediadores lingüísticos y culturales, quienes desempeñan una función preponderante. Visibilizar este importante perfil en nuestra profesión es también responsabilidad de quienes la ejercemos.

En este desafiante escenario en el que las soluciones automatizadas van ganando protagonismo, el III Congreso Internacional de Traducción e Interpretación, bajo el lema «Un mundo, muchas voces: el traductor e intérprete en la era digital», busca poner de relieve en la sociedad la real función globalizadora de quienes ejercen profesionalmente la traducción e interpretación, la dimensión del ser humano como comunicador por excelencia. Todos tenemos algo que compartir desde nuestros diversos ámbitos de especialización —traducción, interpretación, terminología, traductología, docencia en traducción, revisión, transcripción, posedición o asesoría lingüística—, pero también desde nuestros diversos países, trayectorias y experiencias. Por ello, un mundo, muchas voces.

No podemos resistirnos a aceptar los avances de la ciencia y la tecnología sin correr el riesgo de extinguirnos. Antes bien, podemos usar todas las innovaciones como una valiosa oportunidad para afinar nuestro perfil, potenciar nuestras capacidades, destacar nuestras ventajas comparativas. Frente a la rapidez del resultado automatizado y la reducción de costos, destaquemos la sutileza del lenguaje, la consideración al estilo del autor, la reflexión sobre la cultura de llegada, la función comunicativa de la traducción, el conocimiento especializado de profesionales de traducción e interpretación. Por ello, este congreso se centra no solo en mostrar los avances y desafíos que plantea la era digital para la traducción e interpretación, sino también en reflexionar sobre la actualización de nuestro ejercicio profesional en los diferentes campos de aplicación y en presentar propuestas para tal fin.

Te invitamos a participar en el III Congreso Internacional de Traducción e Interpretación «Un mundo, muchas voces: el traductor e intérprete en la era digital», coorganizado con la Universidad Femenina del Sagrado Corazón (UNIFÉ), la Universidad Ricardo Palma (URP), la Universidad César Vallejo (UCV) y la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), que se llevará a cabo los días 24 y 25 de mayo de 2024 en Lima (Perú).

Somos un solo mundo, pero somos muchas voces. ¡Queremos escuchar la tuya!

Scroll to Top