por Comité de Estadísticas y Comité Ejecutivo de la SFT
Resultados de la encuesta 2023
El 6 de febrero de 2024, la Société française des traducteurs (SFT) y la Association internationale des interprètes de conférence en France (AIIC France) organizaron un seminario web para presentar los resultados de la encuesta realizada en 2023 sobre prácticas profesionales de interpretación, encuesta que se realiza por primera vez de manera conjunta entre ambas organizaciones.
Durante más de una hora, Bruno Chanteau, presidente de la SFT, Benoit Riou, director general de Stat & More, consultora estadística que realizó la encuesta, Nathalie Joffre, vicepresidenta adjunta de la SFT, y Camille Mercier-Sanders, presidenta de la AIIC France, tomaron la palabra para revelar resultados detallados y cifras de esta importante encuesta. La SFT y la AIIC France también tuvieron la oportunidad de formular una serie de recomendaciones.
Los principales temas abordados fueron la modalidad de ejercicio (profesional independiente o con contrato de empleo), el número de lenguas orales y de señas utilizadas, la mezcla de servicios independientes prestados, las modalidades de interpretación y el equipamiento técnico, la proporción de interpretación a distancia, el número de días trabajados al año, el ingreso medio y los honorarios promedio por tipo de servicio, la tipología de los clientes, la imagen de las agencias, la percepción de las organizaciones profesionales, las razones para afiliarse, la visión de futuro y la satisfacción general.
Esta encuesta, de gran riqueza informativa, servirá para orientar las acciones de la SFT y la AIIC France en los próximos años, y permite a los y las intérpretes posicionarse en el mercado francés.
La gran mayoría manifiesta satisfacción con su profesión y remuneración, aunque les preocupa el desarrollo de la inteligencia artificial y una mayor presión sobre los honorarios profesionales. La encuesta también muestra que la pertenencia a una o varias asociaciones profesionales permite adoptar mejores prácticas y dar continuidad a su actividad, defender mejores tarifas y adaptarse mejor a cambios e incertidumbres del mercado.
En promedio, el 47 % de intérpretes afirma no haber aumentado sus tarifas en los últimos tres años, pero esta cifra se eleva al 68 % en el caso de intérpretes que no pertenecen a una asociación profesional.
El vídeo del seminario web está disponible en Youtube; y puede consultar los resultados detallados de la encuesta.
Alerta conjunta sobre los riesgos de la inteligencia artificial
Ante la creciente preocupación por el desarrollo y el uso desenfrenado de la inteligencia artificial en la interpretación y la traducción, la Société française des traducteurs (SFT) se ha unido a otras dos organizaciones representativas de la profesión de intérpretes en Francia, la Association internationale des interprètes de conférence en France (AIIC France) y la Association Française des Interprètes de Conférence Indépendants (AFICI), para emprender una acción conjunta. Fruto de este trabajo, el 22 de abril se envió una carta a las autoridades públicas para alertar sobre los riesgos de la inteligencia artificial para la interpretación y la traducción, así como para la comunicación multilingüe e intercultural en general.
Le einvitamos a leer esta carta conjunta y a compartirla con su red.