Nuevo premio para la traducción de literatura infantil y juvenil

Por Shaghayegh Nazarzade (TIAT)

 

Los premios de literatura siempre han sido una manera de reconocer y valorar los libros, y han tenido gran incidencia en la vida profesional de quienes se dedican a la escritura, la traducción y la ilustración. En Irán, muchas organizaciones gubernamentales y no gubernamentales entregan estos reconocimientos para honrar a los ganadores con premios económicos, medallas o certificados.

Sin embargo, ninguno de estos premios se destina específicamente a la traducción de literatura infantil y juvenil. Por este motivo, el Grupo de Trabajo para la Traducción de Literatura Infantil y Juvenil de la Translators and Interpreters Association of Tehran (TIAT) creó un premio para quienes buscan generar interés en otras culturas y permitir que los lectores jóvenes accedan a historias originalmente narradas en una lengua extranjera.

Este nuevo premio, que todavía no tiene nombre, es una medalla de oro que se entregará el Día Internacional de la Traducción (30 de septiembre) a la persona que haya realizado la mejor traducción de literatura juvenil. También se premiarán con certificados otras traducciones excepcionales. Un jurado elegirá a las personas ganadoras luego de analizar las obras traducidas con el fin de «impulsar y mejorar la calidad de las obras traducidas en el campo de la literatura para jóvenes adultos, que constituye un género autónomo y distinguido, y brindar oportunidades a traductores que se dedicaron a promover el interés por la literatura entre los lectores jóvenes».

Para elegir la obra ganadora, el jurado utilizará los siguientes criterios:

  1. Fidelidad respecto del original
  2. Facilidad de comprensión y coherencia de la traducción
  3. Interés generado en los lectores jóvenes
  4. Nivel de creatividad en los enfoques de traducción
  5. Utilización de los equivalentes más adecuados
  6. Precisión al transmitir el sentido
  7. Esfuerzo del traductor o traductora para obtener los derechos de autor de la obra traducida

Cabe mencionar que este premio incluye tanto a profesionales nuevos como a experimentados. Con esta distinción, la TIAT busca reconocer el esfuerzo de los traductores y las traductoras de literatura infantil y juvenil.


Foto de Pexels

Tagged , , ,
Scroll to Top