Cómo formar a la próxima generación de profesionales del lenguaje

Elder Jackson (foto de Alan Melby)


Por Alan Melby, FIT Norteamérica

 

Del 5 al 7 de octubre de 2023, el Centro Regional de FIT Norteamérica celebró un congreso sobre cómo formar a la próxima generación de profesionales de la traducción, terminología e interpretación. Este congreso, llamado NextGen, tuvo lugar en Monterey (California, Estados Unidos) y reunió a educadores y representantes de diversas empresas de servicios lingüísticos de Canadá, México y los Estados Unidos.

NextGen fue exclusivamente presencial, lo cual permitió que los asistentes interactuaran cara a cara con otros colegas de profesión en el campus del Middlebury Institute of International Studies at Monterey (MIIS), donde tuvo lugar el congreso.

El acto comenzó con un sahumerio en el exterior del Irvine Auditorium oficiado por Elder Wayne Jackson, quien después elevó una plegaria en su idioma natal para bendecir el evento. Más adelante, contamos también con su presencia en la sesión plenaria sobre intérpretes de lenguas originarias.

Alan Melby, presidente de FIT Norteamérica y organizador del congreso NextGen, leyó el Reconocimiento de Tierras del MIIS para inaugurar formalmente el acto.

Alison Rodriguez, presidenta de FIT, y Jimmy Panetta, representante del 19. ° distrito del Congreso del estado California de los Estados Unidos y copresidente del Grupo de Lenguas Americanas, enviaron un saludo grabado.

La primera noche, el grupo organizador obsequió a los asistentes bonos para restaurantes con una condición: debían formar grupos de al menos cinco personas en los que no hubiera más de dos que se conocieran entre sí antes de llegar a Monterey. Pese a que algunos hubieran preferido cenar con personas amigas, este innovador enfoque resultó muy efectivo para propiciar nuevos contactos durante el congreso.

Tanto estos bonos como otros aspectos del congreso fueron posibles gracias a las generosas donaciones de quienes patrocinaron el evento, y que manifestaron así su confianza en el futuro de la profesión. El patrocinador platino fue MasterWord, empresa de servicios lingüísticos que, al igual que el resto de asistentes al NextGen, cree firmemente que habrá una nueva generación de profesionales del lenguaje, concretamente traductores e intérpretes.

Ponencia de Miguel Jiménez-Crespo (foto de Caitilin Walsh)

En el segundo día del congreso hubo cinco sesiones plenarias con pausas de al menos 30 minutos para fomentar la interacción entre colegas. La primera de ellas estuvo en manos del profesor Miguel Jiménez-Crespo, director del programa de Traducción e Interpretación de la Universidad Rutgers.

Para más información sobre las sesiones plenarias y los actos paralelos durante el tercer día del congreso, consulte la página web del congreso en el sitio web de FIT Norteamérica.

El comité organizador de NextGen agradece a ponentes, asistentes y patrocinadores por contribuir al éxito del congreso. Esperamos ver muchas publicaciones sobre las ponencias y una mayor colaboración entre educadores y empresas de servicios lingüísticos en Norteamérica para lograr un impacto duradero.

Tagged , , , , , ,
Scroll to Top