Noticias de asociaciones miembro

Un camino inspirador para formar traductores del par suajili-ruso

por Anastasia Atabekova, RUDN   La Universidad Rusa de la Amistad de los Pueblos (RUDN), que cada año recibe a estudiantes de más de 160 países, ofrece, junto con otras universidades de Moscú, un programa de enseñanza de suajili, idioma oficial de millones de personas y lengua franca en el este y centro de África.

Un camino inspirador para formar traductores del par suajili-ruso Read More »

Celebran el XXXI aniversario de la Asociación Cubana de Traductores e Intérpretes

Profesionales de la traducción, terminología e interpretación, en las celebraciones. por José Luis Álvarez Suárez   La sede del Equipo de Servicios de Traductores e Intérpretes (ESTI) del Ministerio de Relaciones Exteriores acogió, en La Habana, las celebraciones centrales por los 31 años de la Asociación Cubana de Traductores e Intérpretes (ACTI). «Queremos transmitir nuestra felicitación

Celebran el XXXI aniversario de la Asociación Cubana de Traductores e Intérpretes Read More »

Encuentros de la traducción y la interpretación: una 2.ª edición exitosa

por la Junta Directiva de la SFT   La segunda edición de los Encuentros de la traducción y la interpretación (Rencontres de la traduction et de l’interprétation) se celebró del 29 al 31 de marzo de 2025 en Dijon. Con la participación de más de 200 profesionales del sector, este evento bienal que organiza la

Encuentros de la traducción y la interpretación: una 2.ª edición exitosa Read More »

Mostrarse al exterior en distintos idiomas

por por Silvia Bacco, CTPSF   Recientemente, el Colegio de Traductores de la Provincia de Santa Fe, primera circunscripción (CTPSFPC) concretó un sueño largamente anhelado: hacer multilingüe su sitio web. En efecto, además de figurar en español, hasta el momento, el sitio web se tradujo (en sus partes esenciales) a siete idiomas: inglés, francés, italiano,

Mostrarse al exterior en distintos idiomas Read More »

Jumān: el nuevo premio de traducción literaria de la TIAT

por Dr. Shaghayegh Nazarzadeh, TIAT   En junio de 2022, la Junta Directiva de la Asociación de Traductores e Intérpretes de Teherán (TIAT) aprobó la creación de un grupo de trabajo especializado en la traducción de literatura infantil y juvenil. El grupo, integrado por once profesionales de la traducción y especialistas del sector, recibió el

Jumān: el nuevo premio de traducción literaria de la TIAT Read More »

ATP-Rio: Encuentros mensuales para afianzarnos como comunidad

Miembros de ATP-Rio reunidos para tomar algo y compartir novedades, en mayo de 2025. por Marise Barros, vicepresidenta de ATP-Rio   Hace tiempo que las reuniones sociales mensuales son tradición en la Asociación de Traductores Públicos de Río de Janeiro (ATP-Rio); la costumbre se remonta a la década de 1970, y sigue firme al día

ATP-Rio: Encuentros mensuales para afianzarnos como comunidad Read More »

Formación innovadora en interpretación simultánea en Gales

por Lynwen Davies (UWTSD)   La University of Wales Trinity Saint David (UWTSD) de Carmarthen ofrece un posgrado en interpretación simultánea bajo la dirección de Lynwen Davies, el único de su tipo en Gales. Cuenta con el respaldo de la Asociación de Traductores de Gales (CCC) y con el patrocinio del Welsh National College (conocido

Formación innovadora en interpretación simultánea en Gales Read More »

APTI celebra Asamblea General Ordinaria

por Reina de Bettendorf (APTI)   La Asociación Panameña de Traductores e Intérpretes (APTI) celebró su Primera Asamblea General Ordinaria el 15 de febrero, donde miembros participaron en un taller sobre tarifas profesionales. El evento facilitó discusiones sobre precios justos y estándares de mercado mediante la comparación de tarifas de asociaciones de traductores e intérpretes

APTI celebra Asamblea General Ordinaria Read More »

Scroll to Top