Noticias de asociaciones miembro

ATIPCO participa por primera vez en el Congreso Estatutario de la FIT, en Ginebra

por Éloge Mulumba, ATIPCO   Los días 2 y 3 de septiembre de 2025, la ciudad de Ginebra (Suiza) reunió a las voces de la profesión durante el Congreso Estatutario de la Federación Internacional de Traductores (FIT), cita ineludible para las asociaciones profesionales de traducción e interpretación —miembros de la FIT—, cuyas delegaciones asistieron desde

ATIPCO participa por primera vez en el Congreso Estatutario de la FIT, en Ginebra Read More »

Inspiradora primera participación en el Congreso Estatutario y XXIII Congreso Mundial de la FIT

Foto de Jørgen Christian Wind Nielsen por Sabrina Soledad Vaillard (vicepresidenta) y Víctor Sajoza Juric (presidente) del CTPPC   En septiembre de 2025, el Colegio de Traductores Públicos de la Provincia de Córdoba (CTPPC) participó por primera vez en el Congreso Estatutario y en el Congreso Mundial de la Federación Internacional de Traductores (FIT), celebrados

Inspiradora primera participación en el Congreso Estatutario y XXIII Congreso Mundial de la FIT Read More »

Delegación de la TAC en el Congreso Estatutario y en el XXIII Congreso Mundial de la FIT

Delegación de la TAC en el XXIII Congreso Mundial de la FIT por Kelly Liu, TAC   El Congreso Estatutario de la Federación Internacional de Traductores (FIT) se celebró los días 2 y 3 de septiembre de 2025 en la sede de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) en Ginebra (Suiza). Por la

Delegación de la TAC en el Congreso Estatutario y en el XXIII Congreso Mundial de la FIT Read More »

Un camino inspirador para formar traductores del par suajili-ruso

por Anastasia Atabekova, RUDN   La Universidad Rusa de la Amistad de los Pueblos (RUDN), que cada año recibe a estudiantes de más de 160 países, ofrece, junto con otras universidades de Moscú, un programa de enseñanza de suajili, idioma oficial de millones de personas y lengua franca en el este y centro de África.

Un camino inspirador para formar traductores del par suajili-ruso Read More »

Celebran el XXXI aniversario de la Asociación Cubana de Traductores e Intérpretes

Profesionales de la traducción, terminología e interpretación, en las celebraciones. por José Luis Álvarez Suárez   La sede del Equipo de Servicios de Traductores e Intérpretes (ESTI) del Ministerio de Relaciones Exteriores acogió, en La Habana, las celebraciones centrales por los 31 años de la Asociación Cubana de Traductores e Intérpretes (ACTI). «Queremos transmitir nuestra felicitación

Celebran el XXXI aniversario de la Asociación Cubana de Traductores e Intérpretes Read More »

Encuentros de la traducción y la interpretación: una 2.ª edición exitosa

por la Junta Directiva de la SFT   La segunda edición de los Encuentros de la traducción y la interpretación (Rencontres de la traduction et de l’interprétation) se celebró del 29 al 31 de marzo de 2025 en Dijon. Con la participación de más de 200 profesionales del sector, este evento bienal que organiza la

Encuentros de la traducción y la interpretación: una 2.ª edición exitosa Read More »

Mostrarse al exterior en distintos idiomas

por por Silvia Bacco, CTPSF   Recientemente, el Colegio de Traductores de la Provincia de Santa Fe, primera circunscripción (CTPSFPC) concretó un sueño largamente anhelado: hacer multilingüe su sitio web. En efecto, además de figurar en español, hasta el momento, el sitio web se tradujo (en sus partes esenciales) a siete idiomas: inglés, francés, italiano,

Mostrarse al exterior en distintos idiomas Read More »

Jumān: el nuevo premio de traducción literaria de la TIAT

por Dr. Shaghayegh Nazarzadeh, TIAT   En junio de 2022, la Junta Directiva de la Asociación de Traductores e Intérpretes de Teherán (TIAT) aprobó la creación de un grupo de trabajo especializado en la traducción de literatura infantil y juvenil. El grupo, integrado por once profesionales de la traducción y especialistas del sector, recibió el

Jumān: el nuevo premio de traducción literaria de la TIAT Read More »

ATP-Rio: Encuentros mensuales para afianzarnos como comunidad

Miembros de ATP-Rio reunidos para tomar algo y compartir novedades, en mayo de 2025. por Marise Barros, vicepresidenta de ATP-Rio   Hace tiempo que las reuniones sociales mensuales son tradición en la Asociación de Traductores Públicos de Río de Janeiro (ATP-Rio); la costumbre se remonta a la década de 1970, y sigue firme al día

ATP-Rio: Encuentros mensuales para afianzarnos como comunidad Read More »

Scroll to Top