Author name: Isabel Sacco

APTI celebra Asamblea General Ordinaria

por Reina de Bettendorf (APTI)   La Asociación Panameña de Traductores e Intérpretes (APTI) celebró su Primera Asamblea General Ordinaria el 15 de febrero, donde miembros participaron en un taller sobre tarifas profesionales. El evento facilitó discusiones sobre precios justos y estándares de mercado mediante la comparación de tarifas de asociaciones de traductores e intérpretes

APTI celebra Asamblea General Ordinaria Read More »

Nuevo memorando de entendimiento entre la FIT y EULITA

por Liese Katschinka (anterior presidenta de EULITA)   En noviembre de 2024, la FIT y la European Legal Interpreters and Translators Association (EULITA) renovaron su ya afianzada colaboración de cara al nuevo panorama internacional mediante la firma de un segundo memorando de entendimiento durante la reunión de FIT Europa en Budapest (Hungría). La creación de

Nuevo memorando de entendimiento entre la FIT y EULITA Read More »

Reunión del Consejo de la FIT y foro internacional en Liubliana

por Viktorija Osolnik Kunc, miembro del Consejo de la FIT y presidenta de SCIT®   La Asociación de Intérpretes Judiciales y Traductores Jurados de Eslovenia (SCIT®) será la anfitriona de la reunión del Consejo de la FIT en Liubliana, del 24 al 29 de marzo de 2025. El encuentro, que contará con la participación de

Reunión del Consejo de la FIT y foro internacional en Liubliana Read More »

La AIT defiende nuestro futuro

por Hiba Bayyat, Directora de AIT   La Asociación de Intérpretes y Traductores (AIT), organización sin ánimo de lucro con sede en Reino Unido, se dedica a lograr la protección del título profesional de intérpretes y traductores, elevar los estándares de la profesión y proporcionar formación esencial, desarrollo profesional continuo, oportunidades de hacer contactos y

La AIT defiende nuestro futuro Read More »

Tercer Congreso Internacional de Traducción e Interpretación en Uruguay

Este año se cumplen 75 años de la fundación del Colegio de Traductores Públicos del Uruguay (CTPU), la primera asociación de traductores de América Latina. En este marco, los días 20 y 21 de junio de 2025 en Montevideo, tendrá lugar el Tercer Congreso Internacional de Traducción e Interpretación en Uruguay, que aspira a ser

Tercer Congreso Internacional de Traducción e Interpretación en Uruguay Read More »

Mentorías: herramientas cruciales en tiempos cambiantes

por Katherinne Cádiz, presidenta de Cotich   El 2023 y 2024 fueron años especialmente marcados por desafíos para nuestro sector; el avance tecnológico de nuevas herramientas ha alimentado una creciente nebulosa de incertidumbre. Y es que la traducción automática (TA) y la inteligencia artificial (IA) llegaron para quedarse, tal como lo confirmaron los resultados de

Mentorías: herramientas cruciales en tiempos cambiantes Read More »

Translatio 2025 núm. 1, créditos editoriales

Translatio 2025 núm. 1 Directora Editorial: Alison Rodriguez. Redacción y revisión: Irina Chaveco, Sabine Citron, María Galán Barrera, Kegan Gates, Mariela Iñíguez, Ben Karl, Astrid Mélite, Sandrine Merle, Elisabeth Monrozier, Sandra Mouton, Marita Propato, Isabel Sacco. Traducción: Irina Chaveco, Carolina Chiarello, Sabine Citron, Mariela Iñíguez, Astrid Mélite, Sandrine Merle, Elisabeth Monrozier. Contacto: translatio@fit-ift.org © Fédération

Translatio 2025 núm. 1, créditos editoriales Read More »

Alison Rodriguez, presidenta de la FIT

Mensaje de nuestra presidenta: Visibilizamos a la FIT mediante actividades de defensa de la profesión y promoción de su futuro

por Alison Rodriguez, presidenta de la FIT   Se acerca ese momento del año en el que siempre andamos a las apuradas, como si tuviéramos que cumplir con una fecha de entrega algo ajustada, mientras nos preguntamos cómo fue que el tiempo transcurrió tan rápido. ¿Será una alucinación absurda? ¿O será quizá que nos la

Mensaje de nuestra presidenta: Visibilizamos a la FIT mediante actividades de defensa de la profesión y promoción de su futuro Read More »

Scroll to Top